Форум » Ван Хельсинг » Насколько порезан ВХ? » Ответить

Насколько порезан ВХ?

SingiskrinSkriAA: В разных кинотеатрах шли разные версии фильма...

Ответов - 111, стр: 1 2 3 4 5 6 All

SingiskrinSkriAA: KATE, такая чёрно-белая?

KATE: SingiskrinSkriAA мдя, именно она!

SingiskrinSkriAA: KATE, она ж страшная...


KATE: SingiskrinSkriAA ну,ничего не могу с собой поделать-мне нравиться,не то чтобы я от неё без ума,но она очень даже ничего!

malishka Mju: Какая фото? я не могу понять. Может выложишь?

KATE: malishka Mju на кинопоиск зайди

daVinci: Купила я значит лицензионный ВанХелсинг(довольная как гиппопотам,у нас это редкость ), ну а там к фильму + интервью, и "как снималось". Такс..смотрю значит как снимали ВанХелсинг и тут сцена бала!!! И что вы думаете????? Там в новом ракурсе танцуют Влад и Анна. Вот их диалог -В-Что ты мне скажешь о ВанХелсинге? -А-Его очень сложно убить. Он смелый и великий... -В-ВанХклсинг в своей жизни не сделал не чего героического и великого. А в фильме этого нет!!!!!!!!

SingiskrinSkriAA: daVinci пишет: -В-Что ты мне скажешь о ВанХелсинге? -А-Его очень сложно убить. Он смелый и великий... -В-ВанХклсинг в своей жизни не сделал не чего героического и великого. А в фильме этого нет!!!!!!!! Потому что перевод тот ещё...

daVinci: ну это наши виноваты... могли и перевести хорошо. В кадре это хорошо звучит (Дракула откровенно ржот с этих слов ) А что, в ангийском оригинале ВанХелсинга на DVD фильм полный????

SingiskrinSkriAA: daVinci пишет: А что, в ангийском оригинале ВанХелсинга на DVD фильм полный???? Тот, который у тебя должен быть полным. Обложку можешь отскринить?

Shadowmere: daVinci пишет: (Дракула откровенно ржот с этих слов О! Там ещё есть сцена где он смеётся?

malishka Mju: daVinci пишет: -В-Что ты мне скажешь о ВанХелсинге? -А-Его очень сложно убить. Он смелый и великий... -В-ВанХклсинг в своей жизни не сделал не чего героического и великого. А в фильме этого нет!!!!!!!! Солнышко, а диалог был чисто на английском или ты перевод русский слышала?

daVinci: malishka Mju DVD переведен полностью на русский. Диалог я написала дословно Shadowmere нет, откровенно он там не смеется, но выражение лица, и интонация говорят сами за себя SingiskrinSkriAA SingiskrinSkriAA пишет: Тот, который у тебя должен быть полным. Обложку можешь отскринить? Стандартная (Конечно, название фильма и прочие на русском, просто сканера у меня нема )

SingiskrinSkriAA: daVinci пишет: DVD переведен полностью на русский. Диалог я написала дословно Стопудов переводчики сплоховали.

daVinci: а жалко.. могли бы и перевести нормально, так нет, вечно надо что-то испортить

malishka Mju: daVinci пишет: malishka Mju DVD переведен полностью на русский. Диалог я написала дословно SingiskrinSkriAA пишет: Стопудов переводчики сплоховали. Ну тогда все понятно. Это я слышала и это полная лажа. Просто тупой перевод, я не знаю зачем это они сделали. Я много раз прислушивалась к их словам и они говорят то, что и в фильме - Нравится быть моей марионеткой - Тебе не удастся меня обменять и.т.д.

daVinci: malishka Mju пишет: Ну тогда все понятно. Это я слышала и это полная лажа. Просто тупой перевод, я не знаю зачем это они сделали. Я много раз прислушивалась к их словам и они говорят то, что и в фильме - Нравится быть моей марионеткой - Тебе не удастся меня обменять и.т.д. а у тебя "как снимали ВХ" на английском???? Или ты полный фильм на английском смотрела????

malishka Mju: daVinci я фильм, когда смотрела, то переключала на английский (у меня на этом диске была такая опция), а "как снимали" - там не дублированный перевод, слышно, что актеры говорят насамом деле

daVinci: очень интересно.... у меня тоже можно фильм на английском смотреть, а вот "как снималось"- только на русском. Зачем так переводить? Не понятно...

malishka Mju: daVinci наверное очень "любительский" ЛЮБИТЕЛЬ переводил



полная версия страницы